Merge branch 'philip/translations-v1' into 'master'

Adds updated translations.

See merge request grassrootseconomics/cic-internal-integration!328
This commit is contained in:
Philip Wafula 2022-01-10 07:31:04 +00:00
commit 3dcfbe59fe
6 changed files with 735 additions and 495 deletions

View File

@ -1 +1,9 @@
+254700000000 +254707628499
+254757628885
+254757628900
+254792048646
+254792048228
+254792048490
+254792048902
+254727806655
+254790079966

View File

@ -1,19 +1,19 @@
keys,en,sw keys,en,sw,kam,kik,miji,luo,bor
female,Female,Mwanamke female,Female,Mwanamke,Mundumuka,Mutumia,Muche,Dhako,Uwole
from,From,Kutoka kwa from,From,Kutoka kwa,Kuma kwa,Kuuma kwa,Ulaako,Kowuok kuom,ira
male,Male,Mwanaume male,Male,Mwanaume,Mundume,Mundurume,Mulume,Dichuo,Dir
not_provided,Not provided,Haijawekwa not_provided,Not provided,Haijawekwa,Inenganitwe,Ndiikiritwo,Kaphana,Okoketi,Kes inkan
no_language_list,No language list,Hamna lugha ya kuchagua no_language_list,No language list,Hamna lugha ya kuchagua,Vai luka ya kusakwa,Hatire ruthiomi rwakucagurwo,Kahana luga irio orodeshwa,Onge dhok miyiero,Afaan chaguad injirt
no_transaction_history,No transaction history,Hamna ripoti ya matumizi no_transaction_history,No transaction history,Hamna ripoti ya matumizi,Vai livoti ya utumii,Hatire riboti ya mahuthira,Kahana repoti ya mahumizi,Onge ripot mar tiyo,Odhuu jalkaban injirt
no_tokens_list,No tokens to list,Hamna sarafu nyingine no_tokens_list,No more Sarafu,Hamna sarafu zingine,Vai Sarafu ingi,Hatire Sarafu inge,Kahana Sarafu zaidi,Onge Sarafu moko,Sarafu dibii injirt
other,Other,Nyingine other,Other,Nyingine,Ingi,Inge,Nyinjine,Moko,Ta dibii
received,Received,Ulipokea received,Received,Ulipokea,Niwakwatie,Niuramukirire ,Hokera,Niyudo,Argat
sent,Sent,Ulituma sent,Sent,Ulituma,Niwatumie,Niuratumire,Humwa,Nioro,Ergan
to,To,Kwa to,To,Kwa,Kwa,Hare,Kwa,Ne,Es
guardians_list_header,Your set guardians are:,Walinzi uliowaongeza ni: guardians_list_header,Your PIN guards are:,PIN Walinzi uliowaongeza ni:,PIN Atetheesya ala wongelile ni:,Agiteri a PIN yaku ni:,PIN Aimirizi urioika ni:,PIN Jorit magi gin:,PIN Naam at korkorad:
no_guardians_list,No guardians set,Hamna walinzi walioongezwa no_guardians_list,No PIN guardians set,Hamna PIN walinzi walioongezwa,Vai atetheesya mongelwa,Hartire agiteri meekeretwo,Kahana aimirizi adzoikwa,Onge jorit moketi,Nam an korkorad injirt
error.no_phone_number_provided,No phone number was provided.,Namabari ya simu haijawekwa. error.no_phone_number_provided,No phone number was provided,Nambari ya simu haijawekwa,Namba ya simu inaikiwa,Namba ya thimu ndihianetwo,Kahana namba ya simu idzopewa,Namba mar simu okoketi,Namba simu kees inkaan
error.no_matching_account,The number provided is not registered.,Nambari uliyoweka haijasajiliwa. error.no_matching_account,The number provided is not registered,Nambari uliyoweka haijasajiliwa,Namba ya simu ila wekiya ti mbandikithye,Namba iria wekera ndiandekithetwo,Namba idzopewa kaidzagwe kusajiliwa,Namba mar simu miketo pok ondiki,Namba ka at kekeet sajiil incab
error.is_initiator,Phone number cannot be your own.,Nambari yafaa kuwa tofauti na yako. error.is_initiator,Phone number cannot be your own,Nambari yafaa kuwa tofauti na yako,Namba ya simu yaile ithiwa itavwanene na yaku,Namba ifatie gukorwo ina utiganu na yaku,Namba yasimu kaidima kukala niyako,Namba onego obed mopogre gimari,Namba simu tete tau mal
error.is_existent_guardian,This phone number is is already added as a guardian.,Namabari hii tayari imeongezwa kama mlinzi wa nambari ya siri. error.is_existent_guardian,This phone number is already added as a PIN guardian,Nambari hii tayari imeongezwa kama mlinzi wa nambari ya siri,Namba ii niyongeletwe tayari ta mutethesya wa kusovya pin,Namba ino niyongereirwo ta murugamereri ya namba ya thiri,Nambari ii yasimu yaikwa kare Muimirizi,Nambani oseketi kaka jarit,Namba tana yayu nam korkoradi taat
error.is_not_existent_guardian,Phone number not set as PIN reset guardian.,Nambari hii haijaongezwa kama mlinzi wa nambari ya siri. error.is_not_existent_guardian,Phone number not set as PIN guardian,Nambari hii haijaongezwa kama mlinzi wa nambari ya PIN,Namba ii iyongeletwe ta mutethesya wa kusovya PIN,Namba ino ndiongereirwo ta mugiteri wa PIN,Nambari ii yasimu kaiikika kugaluza PIN zda mwimirizi,Nambani pok omed kaka jarit,Namba simu ta nam korkorad indharan
1 keys en sw kam kik miji luo bor
2 female Female Mwanamke Mundumuka Mutumia Muche Dhako Uwole
3 from From Kutoka kwa Kuma kwa Kuuma kwa Ulaako Kowuok kuom ira
4 male Male Mwanaume Mundume Mundurume Mulume Dichuo Dir
5 not_provided Not provided Haijawekwa Inenganitwe Ndiikiritwo Kaphana Okoketi Kes inkan
6 no_language_list No language list Hamna lugha ya kuchagua Vai luka ya kusakwa Hatire ruthiomi rwakucagurwo Kahana luga irio orodeshwa Onge dhok miyiero Afaan chaguad injirt
7 no_transaction_history No transaction history Hamna ripoti ya matumizi Vai livoti ya utumii Hatire riboti ya mahuthira Kahana repoti ya mahumizi Onge ripot mar tiyo Odhuu jalkaban injirt
8 no_tokens_list No tokens to list No more Sarafu Hamna sarafu nyingine Hamna sarafu zingine Vai Sarafu ingi Hatire Sarafu inge Kahana Sarafu zaidi Onge Sarafu moko Sarafu dibii injirt
9 other Other Nyingine Ingi Inge Nyinjine Moko Ta dibii
10 received Received Ulipokea Niwakwatie Niuramukirire Hokera Niyudo Argat
11 sent Sent Ulituma Niwatumie Niuratumire Humwa Nioro Ergan
12 to To Kwa Kwa Hare Kwa Ne Es
13 guardians_list_header Your set guardians are: Your PIN guards are: Walinzi uliowaongeza ni: PIN Walinzi uliowaongeza ni: PIN Atetheesya ala wongelile ni: Agiteri a PIN yaku ni: PIN Aimirizi urioika ni: PIN Jorit magi gin: PIN Naam at korkorad:
14 no_guardians_list No guardians set No PIN guardians set Hamna walinzi walioongezwa Hamna PIN walinzi walioongezwa Vai atetheesya mongelwa Hartire agiteri meekeretwo Kahana aimirizi adzoikwa Onge jorit moketi Nam an korkorad injirt
15 error.no_phone_number_provided No phone number was provided. No phone number was provided Namabari ya simu haijawekwa. Nambari ya simu haijawekwa Namba ya simu inaikiwa Namba ya thimu ndihianetwo Kahana namba ya simu idzopewa Namba mar simu okoketi Namba simu kees inkaan
16 error.no_matching_account The number provided is not registered. The number provided is not registered Nambari uliyoweka haijasajiliwa. Nambari uliyoweka haijasajiliwa Namba ya simu ila wekiya ti mbandikithye Namba iria wekera ndiandekithetwo Namba idzopewa kaidzagwe kusajiliwa Namba mar simu miketo pok ondiki Namba ka at kekeet sajiil incab
17 error.is_initiator Phone number cannot be your own. Phone number cannot be your own Nambari yafaa kuwa tofauti na yako. Nambari yafaa kuwa tofauti na yako Namba ya simu yaile ithiwa itavwanene na yaku Namba ifatie gukorwo ina utiganu na yaku Namba yasimu kaidima kukala niyako Namba onego obed mopogre gimari Namba simu tete tau mal
18 error.is_existent_guardian This phone number is is already added as a guardian. This phone number is already added as a PIN guardian Namabari hii tayari imeongezwa kama mlinzi wa nambari ya siri. Nambari hii tayari imeongezwa kama mlinzi wa nambari ya siri Namba ii niyongeletwe tayari ta mutethesya wa kusovya pin Namba ino niyongereirwo ta murugamereri ya namba ya thiri Nambari ii yasimu yaikwa kare Muimirizi Nambani oseketi kaka jarit Namba tana yayu nam korkoradi taat
19 error.is_not_existent_guardian Phone number not set as PIN reset guardian. Phone number not set as PIN guardian Nambari hii haijaongezwa kama mlinzi wa nambari ya siri. Nambari hii haijaongezwa kama mlinzi wa nambari ya PIN Namba ii iyongeletwe ta mutethesya wa kusovya PIN Namba ino ndiongereirwo ta mugiteri wa PIN Nambari ii yasimu kaiikika kugaluza PIN zda mwimirizi Nambani pok omed kaka jarit Namba simu ta nam korkorad indharan

View File

@ -1,7 +1,7 @@
keys,en,sw keys,en,sw,kam,kik,miji,luo,bor
account_successfully_created,You have been registered on Sarafu Network! To use dial *384*96# on Safaricom and *483*96# on other networks. For help %{support_phone}.,Umesajiliwa kwa huduma ya Sarafu! Kutumia bonyeza *384*96# Safaricom ama *483*46# kwa utandao tofauti. Kwa Usaidizi %{support_phone}. account_successfully_created,You have been registered on Sarafu Network! To use dial *384*96# on Safaricom and *483*96# on other networks. For help %{support_phone},Umesajiliwa kwa Sarafu Network! Kutumia bonyeza *384*96# Safaricom ama *483*46# kwa utandao tofauti. Kwa Usaidizi %{support_phone},Niwayandikithya na Sarafu Network! Safaricom kuna namba ii *384*96# mitandao ingi *483*96#. Utethyo ungi kuna %{support_phone},Niweyandekithia kwe Sarafu Network! Kuhuthira hihinya *384*96# he Safaricom na *483*46# he mitambo ingi Uteithio %{support_phone},Usajiliwa Sarafu Network! kuhumira hopya *384*96# Saf *483*96# mtandao mnjine. Kuvizwa %{support_phone},Osendiki e Sarafu Network! Kidwatiyogo to dii *384*96# Safaricom kata *483*46# e netwak mamoko. Kuom kony %{support_phone},Yaayu sirejestan Sarafu Network! Kuches *384*96# Safaricom *483*46# Airtel
received_tokens,Successfully received %{amount} %{token_symbol} from %{tx_sender_information} %{timestamp} to %{tx_recipient_information}. New balance is %{balance} %{token_symbol}.,Umepokea %{amount} %{token_symbol} kutoka kwa %{tx_sender_information} %{timestamp} ikapokewa na %{tx_recipient_information}. Salio lako ni %{balance} %{token_symbol}. received_tokens,Successfully received %{amount} %{token_symbol} from %{tx_sender_information} %{timestamp} to %{tx_recipient_information} Balance %{balance} %{token_symbol},Umepokea %{amount} %{token_symbol} kutoka kwa %{tx_sender_information} %{timestamp} kuendea %{tx_recipient_information} Salio %{balance} %{token_symbol},Niwakwata %{amount} %{token_symbol} kuma %{tx_sender_information} %{timestamp} kuvikia %{tx_recipient_information} Mbalansi %{balance} %{token_symbol},Wamukira %{amount} %{token_symbol} kuuma kwa %{tx_sender_information} %{timestamp} to %{tx_recipient_information} Watigaria %{balance} %{token_symbol},Uphokera %{amount} %{token_symbol} kula %{tx_sender_information} %{timestamp} Kwenda %{tx_recipient_information}. Sazoro %{balance} %{token_symbol},Iyudo %{amount} %{token_symbol} kowuok kuom %{tx_sender_information} %{timestamp} odhi ne %{tx_recipient_information}. Dong mari en %{balance} %{token_symbol},Yaargat %{amount} %{token_symbol} ira %{tx_sender_information} %{timestamp} Es %{tx_recipient_information} Balansi %{balance} %{token_symbol}
sent_tokens,Successfully sent %{amount} %{token_symbol} to %{tx_recipient_information} %{timestamp} from %{tx_sender_information}. New balance is %{balance} %{token_symbol}.,Umetuma %{amount} %{token_symbol} kwa %{tx_recipient_information} %{timestamp} kutoka kwa %{tx_sender_information}. Salio lako ni %{balance} %{token_symbol}. sent_tokens,Successfully sent %{amount} %{token_symbol} to %{tx_recipient_information} %{timestamp} from %{tx_sender_information} Balance %{balance} %{token_symbol},Umetuma %{amount} %{token_symbol} kwa %{tx_recipient_information} %{timestamp} kutoka kwa %{tx_sender_information} Salio %{balance} %{token_symbol},Niwatuma %{amount} %{token_symbol} kwa %{tx_recipient_information} %{timestamp} kuma %{tx_sender_information} Mbalansi %{balance} %{token_symbol}.,Watuma %{amount} %{token_symbol} kwe %{tx_recipient_information} %{timestamp} kuuma %{tx_sender_information} Watigaria %{balance} %{token_symbol},Uhuma %{amount} %{token_symbol} kwa %{tx_recipient_information} %{timestamp} kula %{tx_sender_information} Sazoro %{balance} %{token_symbol},Ioro %{amount} %{token_symbol} ne %{tx_recipient_information} %{timestamp} kowuok kuom %{tx_sender_information}. Dong mari en %{balance} %{token_symbol},yaergat %{amount} %{token_symbol} Es %{tx_recipient_information} %{timestamp} ira %{tx_sender_information} Balansi hareetin %{balance} %{token_symbol}
terms,"By using the service, you agree to the terms and conditions at http://grassecon.org/tos","Kwa kutumia hii huduma, umekubali sheria na masharti yafuatayo http://grassecon.org/tos" terms,By using the service you agree to the terms and conditions at http://grassecon.org/tos,Kwa kutumia hii huduma umekubali sheria na masharti yafuatayo http://grassecon.org/tos,Kwa kutumia mutandao uu niwetikilana na miyao na masharti ma http://grassecon.org/tos,"Kuhuthira mitambo ino , niuraetekania na mawatho na mutaratara wa http://grassecon.org/tos","Kuhumira huduma,Ukubali sheria na malagizo http://grassecon.org/tos ",Kuom tiyo gi huduma ni iyie chike kod weche mantie http://grassecon.org/tos,Oja service tun tumiith yaayuu kubalt one chuf at http://grassecon.org/tos
upsell_unregistered_recipient,%{tx_sender_information} tried to send you %{token_symbol} but you are not registered. To use dial *384*96# on Safaricom and *483*96# on other networks. For help %{support_phone}.,%{tx_sender_information} amejaribu kukutumia %{token_symbol} lakini hujasajili. Kutumia bonyeza *384*96# Safaricom ama *483*46# kwa utandao tofauti. Kwa Usaidizi %{support_phone}. upsell_unregistered_recipient,%{tx_sender_information} tried to send you %{token_symbol}. Dial *384*96# on Safaricom and *483*96# on others For help %{support_phone},%{tx_sender_information} amejaribu kutuma %{token_symbol} na hujasajili. Bonyeza*384*96# Saf au*483*46# kwa mitandao tofauti. Usaidizi %{support_phone},%{tx_sender_information} niwatata kuutumia %{token_symbol} lakini ndwimwandikithye. Safaricom kuna *384*96# laini ingi *483*96# Utethyo %{support_phone},%{tx_sender_information} ekugeretie gugutumira %{token_symbol} no ndeyandikithetie. Hihinya *384*96# he Safaricom na *483*96# mitambo ingi. Uteithio %{support_phone},%{tx_sender_information} Yuhuma %{token_symbol} Kudzasajiliwa. Humira hopya *384*96# Safaricom au *483*96# mtandao mnjine. Kuvizwa %{support_phone},%{tx_sender_information} otemo oro ni %{token_symbol} to pok ondiki. Tiyo go dii *384*96# Safaricom gi *483*96# e netwak mamoko. E kony %{support_phone},%{tx_sender_information} yaa si ergu jariib %{token_symbol} ammo atin insajilan.Tumiitu kuches *384*96# Safaricom *483*96# dibii Qarqars %{support_phone}
pin_reset_initiated,%{pin_initiator} has sent a request to initiate your PIN reset.,%{pin_initiator} ametuma ombi la kubadilisha PIN yako. pin_reset_initiated,%{pin_initiator} has sent a request to initiate your PIN reset,%{pin_initiator} ametuma ombi la kubadilisha PIN yako,%{pin_initiator} niwatuma wendi waku wa kwambiisya kusovya PIN yaku,%{pin_initiator} Niatuma ihoya ria guchengia PIN yaku,%{pin_initiator} yuhuma voyo kurekebisha piniyo.,%{pin_initiator} ooro kwayo mar loko nambani mopondo,%{pin_initiator} pin Tate badilishadu feet
1 keys en sw kam kik miji luo bor
2 account_successfully_created You have been registered on Sarafu Network! To use dial *384*96# on Safaricom and *483*96# on other networks. For help %{support_phone}. You have been registered on Sarafu Network! To use dial *384*96# on Safaricom and *483*96# on other networks. For help %{support_phone} Umesajiliwa kwa huduma ya Sarafu! Kutumia bonyeza *384*96# Safaricom ama *483*46# kwa utandao tofauti. Kwa Usaidizi %{support_phone}. Umesajiliwa kwa Sarafu Network! Kutumia bonyeza *384*96# Safaricom ama *483*46# kwa utandao tofauti. Kwa Usaidizi %{support_phone} Niwayandikithya na Sarafu Network! Safaricom kuna namba ii *384*96# mitandao ingi *483*96#. Utethyo ungi kuna %{support_phone} Niweyandekithia kwe Sarafu Network! Kuhuthira hihinya *384*96# he Safaricom na *483*46# he mitambo ingi Uteithio %{support_phone} Usajiliwa Sarafu Network! kuhumira hopya *384*96# Saf *483*96# mtandao mnjine. Kuvizwa %{support_phone} Osendiki e Sarafu Network! Kidwatiyogo to dii *384*96# Safaricom kata *483*46# e netwak mamoko. Kuom kony %{support_phone} Yaayu sirejestan Sarafu Network! Kuches *384*96# Safaricom *483*46# Airtel
3 received_tokens Successfully received %{amount} %{token_symbol} from %{tx_sender_information} %{timestamp} to %{tx_recipient_information}. New balance is %{balance} %{token_symbol}. Successfully received %{amount} %{token_symbol} from %{tx_sender_information} %{timestamp} to %{tx_recipient_information} Balance %{balance} %{token_symbol} Umepokea %{amount} %{token_symbol} kutoka kwa %{tx_sender_information} %{timestamp} ikapokewa na %{tx_recipient_information}. Salio lako ni %{balance} %{token_symbol}. Umepokea %{amount} %{token_symbol} kutoka kwa %{tx_sender_information} %{timestamp} kuendea %{tx_recipient_information} Salio %{balance} %{token_symbol} Niwakwata %{amount} %{token_symbol} kuma %{tx_sender_information} %{timestamp} kuvikia %{tx_recipient_information} Mbalansi %{balance} %{token_symbol} Wamukira %{amount} %{token_symbol} kuuma kwa %{tx_sender_information} %{timestamp} to %{tx_recipient_information} Watigaria %{balance} %{token_symbol} Uphokera %{amount} %{token_symbol} kula %{tx_sender_information} %{timestamp} Kwenda %{tx_recipient_information}. Sazoro %{balance} %{token_symbol} Iyudo %{amount} %{token_symbol} kowuok kuom %{tx_sender_information} %{timestamp} odhi ne %{tx_recipient_information}. Dong mari en %{balance} %{token_symbol} Yaargat %{amount} %{token_symbol} ira %{tx_sender_information} %{timestamp} Es %{tx_recipient_information} Balansi %{balance} %{token_symbol}
4 sent_tokens Successfully sent %{amount} %{token_symbol} to %{tx_recipient_information} %{timestamp} from %{tx_sender_information}. New balance is %{balance} %{token_symbol}. Successfully sent %{amount} %{token_symbol} to %{tx_recipient_information} %{timestamp} from %{tx_sender_information} Balance %{balance} %{token_symbol} Umetuma %{amount} %{token_symbol} kwa %{tx_recipient_information} %{timestamp} kutoka kwa %{tx_sender_information}. Salio lako ni %{balance} %{token_symbol}. Umetuma %{amount} %{token_symbol} kwa %{tx_recipient_information} %{timestamp} kutoka kwa %{tx_sender_information} Salio %{balance} %{token_symbol} Niwatuma %{amount} %{token_symbol} kwa %{tx_recipient_information} %{timestamp} kuma %{tx_sender_information} Mbalansi %{balance} %{token_symbol}. Watuma %{amount} %{token_symbol} kwe %{tx_recipient_information} %{timestamp} kuuma %{tx_sender_information} Watigaria %{balance} %{token_symbol} Uhuma %{amount} %{token_symbol} kwa %{tx_recipient_information} %{timestamp} kula %{tx_sender_information} Sazoro %{balance} %{token_symbol} Ioro %{amount} %{token_symbol} ne %{tx_recipient_information} %{timestamp} kowuok kuom %{tx_sender_information}. Dong mari en %{balance} %{token_symbol} yaergat %{amount} %{token_symbol} Es %{tx_recipient_information} %{timestamp} ira %{tx_sender_information} Balansi hareetin %{balance} %{token_symbol}
5 terms By using the service, you agree to the terms and conditions at http://grassecon.org/tos By using the service you agree to the terms and conditions at http://grassecon.org/tos Kwa kutumia hii huduma, umekubali sheria na masharti yafuatayo http://grassecon.org/tos Kwa kutumia hii huduma umekubali sheria na masharti yafuatayo http://grassecon.org/tos Kwa kutumia mutandao uu niwetikilana na miyao na masharti ma http://grassecon.org/tos Kuhuthira mitambo ino , niuraetekania na mawatho na mutaratara wa http://grassecon.org/tos Kuhumira huduma,Ukubali sheria na malagizo http://grassecon.org/tos Kuom tiyo gi huduma ni iyie chike kod weche mantie http://grassecon.org/tos Oja service tun tumiith yaayuu kubalt one chuf at http://grassecon.org/tos
6 upsell_unregistered_recipient %{tx_sender_information} tried to send you %{token_symbol} but you are not registered. To use dial *384*96# on Safaricom and *483*96# on other networks. For help %{support_phone}. %{tx_sender_information} tried to send you %{token_symbol}. Dial *384*96# on Safaricom and *483*96# on others For help %{support_phone} %{tx_sender_information} amejaribu kukutumia %{token_symbol} lakini hujasajili. Kutumia bonyeza *384*96# Safaricom ama *483*46# kwa utandao tofauti. Kwa Usaidizi %{support_phone}. %{tx_sender_information} amejaribu kutuma %{token_symbol} na hujasajili. Bonyeza*384*96# Saf au*483*46# kwa mitandao tofauti. Usaidizi %{support_phone} %{tx_sender_information} niwatata kuutumia %{token_symbol} lakini ndwimwandikithye. Safaricom kuna *384*96# laini ingi *483*96# Utethyo %{support_phone} %{tx_sender_information} ekugeretie gugutumira %{token_symbol} no ndeyandikithetie. Hihinya *384*96# he Safaricom na *483*96# mitambo ingi. Uteithio %{support_phone} %{tx_sender_information} Yuhuma %{token_symbol} Kudzasajiliwa. Humira hopya *384*96# Safaricom au *483*96# mtandao mnjine. Kuvizwa %{support_phone} %{tx_sender_information} otemo oro ni %{token_symbol} to pok ondiki. Tiyo go dii *384*96# Safaricom gi *483*96# e netwak mamoko. E kony %{support_phone} %{tx_sender_information} yaa si ergu jariib %{token_symbol} ammo atin insajilan.Tumiitu kuches *384*96# Safaricom *483*96# dibii Qarqars %{support_phone}
7 pin_reset_initiated %{pin_initiator} has sent a request to initiate your PIN reset. %{pin_initiator} has sent a request to initiate your PIN reset %{pin_initiator} ametuma ombi la kubadilisha PIN yako. %{pin_initiator} ametuma ombi la kubadilisha PIN yako %{pin_initiator} niwatuma wendi waku wa kwambiisya kusovya PIN yaku %{pin_initiator} Niatuma ihoya ria guchengia PIN yaku %{pin_initiator} yuhuma voyo kurekebisha piniyo. %{pin_initiator} ooro kwayo mar loko nambani mopondo %{pin_initiator} pin Tate badilishadu feet

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -9,7 +9,7 @@ from cic_ussd.notifications import Notifier
@pytest.mark.parametrize("key, preferred_language, recipient, expected_message", [ @pytest.mark.parametrize("key, preferred_language, recipient, expected_message", [
("ussd.exit", "en", "+254712345678", "END Thank you for using the service."), ("ussd.exit", "en", "+254712345678", "END Thank you for using the service."),
("ussd.exit", "sw", "+254712345678", "END Asante kwa kutumia huduma.") ("ussd.exit", "sw", "+254712345678", "END Asante kwa kutumia huduma")
]) ])
def test_send_sms_notification(celery_session_worker, def test_send_sms_notification(celery_session_worker,
expected_message, expected_message,

View File

@ -17,5 +17,5 @@ def test_translation_for(set_locale_files):
key='ussd.exit_invalid_request', key='ussd.exit_invalid_request',
preferred_language='sw' preferred_language='sw'
) )
assert swahili_translation == 'END Chaguo si sahihi.' assert swahili_translation == 'END Chaguo si sahihi'
assert english_translation == 'END Invalid request.' assert english_translation == 'END Invalid request.'