5.0 KiB
5.0 KiB
1 | keys | en | sw | kam | kik | miji | luo | bor |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | account_successfully_created | You have been registered on Sarafu Network! To use dial *384*96# on Safaricom and *483*96# on other networks. For help %{support_phone} | Umesajiliwa kwa Sarafu Network! Kutumia bonyeza *384*96# Safaricom ama *483*46# kwa utandao tofauti. Kwa Usaidizi %{support_phone} | Niwayandikithya na Sarafu Network! Safaricom kuna namba ii *384*96# mitandao ingi *483*96#. Utethyo ungi kuna %{support_phone} | Niweyandekithia kwe Sarafu Network! Kuhuthira hihinya *384*96# he Safaricom na *483*46# he mitambo ingi Uteithio %{support_phone} | Usajiliwa Sarafu Network! kuhumira hopya *384*96# Saf *483*96# mtandao mnjine. Kuvizwa %{support_phone} | Osendiki e Sarafu Network! Kidwatiyogo to dii *384*96# Safaricom kata *483*46# e netwak mamoko. Kuom kony %{support_phone} | Yaayu sirejestan Sarafu Network! Kuches *384*96# Safaricom *483*46# Airtel |
3 | received_tokens | Successfully received %{amount} %{token_symbol} from %{tx_sender_information} %{timestamp} to %{tx_recipient_information} Balance %{balance} %{token_symbol} | Umepokea %{amount} %{token_symbol} kutoka kwa %{tx_sender_information} %{timestamp} kuendea %{tx_recipient_information} Salio %{balance} %{token_symbol} | Niwakwata %{amount} %{token_symbol} kuma %{tx_sender_information} %{timestamp} kuvikia %{tx_recipient_information} Mbalansi %{balance} %{token_symbol} | Wamukira %{amount} %{token_symbol} kuuma kwa %{tx_sender_information} %{timestamp} to %{tx_recipient_information} Watigaria %{balance} %{token_symbol} | Uphokera %{amount} %{token_symbol} kula %{tx_sender_information} %{timestamp} Kwenda %{tx_recipient_information}. Sazoro %{balance} %{token_symbol} | Iyudo %{amount} %{token_symbol} kowuok kuom %{tx_sender_information} %{timestamp} odhi ne %{tx_recipient_information}. Dong mari en %{balance} %{token_symbol} | Yaargat %{amount} %{token_symbol} ira %{tx_sender_information} %{timestamp} Es %{tx_recipient_information} Balansi %{balance} %{token_symbol} |
4 | sent_tokens | Successfully sent %{amount} %{token_symbol} to %{tx_recipient_information} %{timestamp} from %{tx_sender_information} Balance %{balance} %{token_symbol} | Umetuma %{amount} %{token_symbol} kwa %{tx_recipient_information} %{timestamp} kutoka kwa %{tx_sender_information} Salio %{balance} %{token_symbol} | Niwatuma %{amount} %{token_symbol} kwa %{tx_recipient_information} %{timestamp} kuma %{tx_sender_information} Mbalansi %{balance} %{token_symbol}. | Watuma %{amount} %{token_symbol} kwe %{tx_recipient_information} %{timestamp} kuuma %{tx_sender_information} Watigaria %{balance} %{token_symbol} | Uhuma %{amount} %{token_symbol} kwa %{tx_recipient_information} %{timestamp} kula %{tx_sender_information} Sazoro %{balance} %{token_symbol} | Ioro %{amount} %{token_symbol} ne %{tx_recipient_information} %{timestamp} kowuok kuom %{tx_sender_information}. Dong mari en %{balance} %{token_symbol} | yaergat %{amount} %{token_symbol} Es %{tx_recipient_information} %{timestamp} ira %{tx_sender_information} Balansi hareetin %{balance} %{token_symbol} |
5 | terms | By using the service you agree to the terms and conditions at http://grassecon.org/tos | Kwa kutumia hii huduma umekubali sheria na masharti yafuatayo http://grassecon.org/tos | Kwa kutumia mutandao uu niwetikilana na miyao na masharti ma http://grassecon.org/tos | Kuhuthira mitambo ino , niuraetekania na mawatho na mutaratara wa http://grassecon.org/tos | Kuhumira huduma,Ukubali sheria na malagizo http://grassecon.org/tos | Kuom tiyo gi huduma ni iyie chike kod weche mantie http://grassecon.org/tos | Oja service tun tumiith yaayuu kubalt one chuf at http://grassecon.org/tos |
6 | upsell_unregistered_recipient | %{tx_sender_information} tried to send you %{token_symbol}. Dial *384*96# on Safaricom and *483*96# on others For help %{support_phone} | %{tx_sender_information} amejaribu kutuma %{token_symbol} na hujasajili. Bonyeza*384*96# Saf au*483*46# kwa mitandao tofauti. Usaidizi %{support_phone} | %{tx_sender_information} niwatata kuutumia %{token_symbol} lakini ndwimwandikithye. Safaricom kuna *384*96# laini ingi *483*96# Utethyo %{support_phone} | %{tx_sender_information} ekugeretie gugutumira %{token_symbol} no ndeyandikithetie. Hihinya *384*96# he Safaricom na *483*96# mitambo ingi. Uteithio %{support_phone} | %{tx_sender_information} Yuhuma %{token_symbol} Kudzasajiliwa. Humira hopya *384*96# Safaricom au *483*96# mtandao mnjine. Kuvizwa %{support_phone} | %{tx_sender_information} otemo oro ni %{token_symbol} to pok ondiki. Tiyo go dii *384*96# Safaricom gi *483*96# e netwak mamoko. E kony %{support_phone} | %{tx_sender_information} yaa si ergu jariib %{token_symbol} ammo atin insajilan.Tumiitu kuches *384*96# Safaricom *483*96# dibii Qarqars %{support_phone} |
7 | pin_reset_initiated | %{pin_initiator} has sent a request to initiate your PIN reset | %{pin_initiator} ametuma ombi la kubadilisha PIN yako | %{pin_initiator} niwatuma wendi waku wa kwambiisya kusovya PIN yaku | %{pin_initiator} Niatuma ihoya ria guchengia PIN yaku | %{pin_initiator} yuhuma voyo kurekebisha piniyo. | %{pin_initiator} ooro kwayo mar loko nambani mopondo | %{pin_initiator} pin Tate badilishadu feet |